Obras completas - Wolfgang Borchert

 alt=Título: Obras completas

Autor: Wolfgang Borchert

Páginas: 368

Editorial: Laetoli

ISBN: 978-84-935661-6-6

Año de Edición: 2008

Libro recomendado por Manuel García Iborra – info@libreriasintagma.com

Es un libro bastante complejo y dificultoso que está compuesto principalmente de pequeños relatos. Borchert es un escritor único. Más poeta que escritor de prosa. Una obra maestra.

Tras la recomendación de Manuel García Iborra, os adjunto la resña que publica en su web la Editorial Laetoli sobre esta obra:

La obra de Wolfgang Borchert es «la de un hombre que se sabe agonizante», escribe Fernando Aramburu en su epílogo. Unas 300 páginas bastaron a Borchert para alcanzar el rango de clásico de las letras alemanas del siglo XX. Como Büchner, Lautréamont o Radiguet, Borchert, muerto a los 26 años, unió la excelencia artística y una muerte temprana. Un puñado de cuentos, otro de poemas y una obra de teatro son sus Obras completas, publicadas aquí por primera vez en castellano en traducción de Fernando Aramburu. Cadáveres que arrastra la corriente, despedidas en estaciones, trenes nocturnos cargados de soldados rumbo a la muerte… Borchert inauguró en Alemania la literatura del trauma y de las ruinas.

«Relatos cortos magistrales, fríos y escuetos, sin una palabra de más ni de menos» (Heinrich Böll)

«Sólo queda una cosa: preguntar. Borchert ha preguntado ya por todos nosotros de manera definitiva y radical» (Alfred Andersch)

Wolfgang Borchet nació en Hamburgo en 1921. Vivió apenas 26 años y en sólo dos escribió su obra, recogida toda ella en este volumen. Fue librero y actor ambulante. En 1940 fue detenido por la Gestapo acusado de haber escrito poemas subversivos. Poco después fue llamado a filas y participó en el avance de las tropas alemanas hacia Moscú. Se le imputó haberse disparado en un dedo con el fin de ser evacuado del frente ruso. En 1942, enfermo de difteria y hepatitis, fue enviado a un hospital de Núremberg, bajo la amenaza constante de ser condenado a muerte. En 1943 viajó a Hamburgo, donde fue testigo de la destrucción de la ciudad por los bombardeos aliados. En 1944 fue internado en la prisión de Moabit y en 1947 murió en una clínica de Basilea.

Fernando Aramburu, traductor de estas Obras completas de Wolfgang Borchert, es uno de los novelistas españoles más destacados de los últimos tiempos, autor, entre otros libros, de Fuegos con limón, El trompetista del Utopía o Los peces de la amargura, todos ellos editados por Tusquets. Sus anteriores incursiones en el terreno de la traducción —El brezal de Brand, de Arno Schmidt, y Montauk, de Max Frisch, ambos publicados en esta misma colección— fueron saludadas unánimemente por la crítica. Vive en Lippstadt, Alemania.

“Háganse un favor: léanlo. Y no sólo por ser un alegato demoledor contra la guerra. También y sobre todo porque, a pesar del negro pozo del que surge, esta obra es un canto a la vida” (Marc Soler, La Vanguardia)

“Hay ocasiones en las que uno se topa con un libro de forma inesperada: no ha oído hablar del autor, pero llega hasta él de una u otra forma [...]. Ese encuentro, ese descubrimiento, resulta ser casi una revelación: ese autor, o ese libro, parece convertirse en EL autor o EL libro que uno andaba deseando desde hace tanto tiempo [...]. La emoción indescriptible de hallar un tesoro hasta entonces desconocido es impagable. Eso es lo que me ha ocurrido con los cuentos de Wolfgang Borchert. [...] Borchert es magistral. Pocas veces he aplicado este adjetivo con tanto convencimiento como ahora. [...] Sólo puedo terminar este comentario diciendo una cosa: corran a su librería, o biblioteca más próxima y háganse con este libro. Ya. Ahora mismo. No se arrepentirán” (S. Molina, www.solodelibros.es)

“Wolfgang Borchert, efectivamente uno de los descubrimientos de la temporada, funciona en el alma como el Eclesiastés: si tienes miedo, mírale a los ojos. [...] Con magnífica traducción del novelista Fernando Aramburu, estas Obras completas (Laetoli) sellan en la mente un conjunto de escenas sacadas de ese infierno que ni siquiera podemos imaginar (el verdadero), mientras el cielo derrama todas sus reservas de ternura. [...] A ratos poético, a ratos seco como un sarmiento, a ratos letanía, pisando la realidad y la visión, el texto de Borchert es de un inconmensurable amor por todo, por todo lo perdido y también por todo lo que la literatura reconquista al sufrimiento humano. Pocas veces el lector se encontrará con algo así, pocas veces se sentirá tan orgulloso de las palabras, tan reconciliado con el mundo” (Alejandro Gándara, El Mundo)

0 Respuestas para “Obras completas - Wolfgang Borchert”


  1. Ningún comentario

Deja tu Respuesta